"И цзин". Реконструкция

Попытка воссоздания первичных понятий древнекитайского памятника на основе свободных ассоциаций

Авторская страница Ole Lukoe

Интродукция

Реминисценции

Темы

Контрапункты

Искусство фуги

Каденции

Литература

Rambler's Top100        
 

 

"Нормальные люди не спят,
они сторожат Лонгефльер*,       
на трепетных ветках сидят
и слушают музыку сфер".
       

Манго-Манго (А. Гордеев)

 

Вс. Иванов начинал свой роман «У» с примечаний к нему. По-видимому, так должен был раскрываться некий литературный прием, но и практический смысл в этом немалый – возможность заранее прояснить определенные моменты текста. Читатель сразу с ними осваивается, запоминает и потом уже не лезет в комментарии.

Я же хочу заглянуть чуть дальше и начать эту работу даже не с ее критического разбора, а, прежде всего, с обвинения себя в непростительном дилетантизме, чтобы не напрягать потом ученый люд в излишних движениях.

Да. Так уж, к сожалению, у нас повелось –  каждый со своим ситцевым рылом непременно лезет в калашный ряд: «Слышало, слышало вещее мое…». Уж сколько об этом говорилось и писалось! Из последних прекрасных образов можно вспомнить и Кривоносика у Шукшина и Гладышева из «Чонкина». «Вот этот бесконечно заинтересованный субъект ни в коем случае, и ни за какие деньги на свете не откажется от своего бесконечного интереса вплоть до последнего мгновения жизни».

Т.е., еще раз: «Тварь ли я дрожащая или право имею?»

К вящему ликованию нашего народонаселения такой вопрос давно не стоит на повестке дня - «Мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запасном пути». Это у всех у нас. И, уж тем более, у каждого топорик лежит на видном месте** - «Наших слёз разрывная сила». Что в полной мере характеризуется гениальным прозрением Платонова: «Не дремлет разум коммуниста, и рук его никто не отведет!» Поэтому сразу предупреждаю:

- я не являюсь синологом и даже не знаю ни слова по-китайски;

- я не гуманитарий, хотя в институте у меня была пятерка за те крохи прослушанного в обязательном порядке институтского курса по философии, которые представляют собой не только отрывочные взгляды, но и мешанину из воззрений людей, принадлежащих к самым различным школам;

- я никогда не занимался научной работой, поэтому плохо помню физику и еще хуже математику:

"Я не чикался на курсах, не зубрил сопромат,

 Я вполне в научном мире личность лишняя".

И, наконец, честно признаюсь, – я не мучился годами в трудах и потугах над разгадкой «Книги перемен».

"Все, что сбыться могло,

Мне, как лист пятипалый,

Прямо в руки легло", - только этого, как известно, мало.

75% всего объема предлагаемой работы мне стали ясны в 1994 году, сразу же по прочтении «И цзин» [1]. Но тогда я не придал этому никакого значения, так как посчитал это свободной игрой ума. В 99 году мне попался перевод Яковлева [2]; я вспомнил свои первые догадки, зачем-то записал их, пополнив еще процентов на десять, и опять все забросил. И только в декабре 2003 года, под впечатлением от книги Фирсова [3], я решил довести свои догадки до логического конца, что и сделал без особых усилий к концу марта 2004 года. Затем потребовалось какое-то время, чтобы осмыслить и более или менее упорядоченно изложить эти экзерсисы. Но вся словесная эквилибристика, которой я для наукообразия напичкал промежутки между своими ассоциациями в V части, ни единым словом не принадлежит мне, – это только фрагментарный конспект чужих работ (конечно, кроме тех случаев, когда я употребляю оборот «по-моему»). И заранее прошу извинить меня за отсутствие обязательных отсылок к первоисточникам: многие цитаты просто на слуху у каждого, а многие источники я и не помню.

Опубликовать все это в Интернете меня подтолкнула одна фраза в самом монументальном труде по синологии, вышедшем в 2006 году: «... видимо, сейчас наиболее актуальна задача реконструкции имманентного облика понятийно-категориального аппарата традиционной китайской философии», - [18: 76].

Раз - актуальна, ребята, получите.

В этой энциклопедии я прочел всего лишь одну статью, но несколько раз осмелюсь воспользоваться ею. Поддерживая позицию авторов этой книги, я старался охватить все наиболее важные и несводимые друг к другу понятия, а не только те, которые могут быть квалифицированы как категории [там же].

Однако ни в коей мере я не собирался сводить всё к "китайской рулетке".

Хотя... Приведу здесь абзац того, что думают по этому поводу или в этом отношении (о корреляции различных семантических сфер) умные люди: «Такие классификационные таблицы*** представляют собой нечто вроде сети отношений, являющейся языком описания мира и основой так называемого "координирующего" или "ассоциативного" мышления, характерного для культур рассматриваемого типа», - Топоров.

Свою задачу я видел в том, чтобы выявить взаимно-однозначное соответствие между названием гексаграммы и содержанием понятия выводимого в процессе свободных ассоциаций. И, в конечном счете, поставить знак равенства между первым и вторым.

Я был бы глубоко наивен, если бы действительно считал, что мои ассоциации совпали бы с ассоциациями китайского читателя "И цзин". Любые ассоциации в языке, в речи, неразрывно "связаны с культурой как целое - историей страны, ее географией, религией, детскими сказками, литературой, технологией и так далее". Потому свою реконструкцию я никому не навязываю - это моя игрушка.

К сожалению, что ещё надо было сделать, и чего я не сделал по своей лености, так это не проверил свои выводы. Было бы интересно обратным рассуждением от полученных понятий прийти к названиям гексаграмм.

Вот в таком виде свои убедительные предположения и не менее блестящие соображения по многовековой проблеме «И цзин» я и представляю сейчас глубокоуважаемой публике в этой работе.

 

----------------

   * - что такое "Лонгефльер", не знаю. Я всегда пел: "Они сторожат монгольфьер".

    ** - см. Пушкин А.С. Сказки. Л., Лениздат, 1949, стр. 86.

  *** - см. Карапетьянца.

 

 
   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 
        tíng huá
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 
        tíng huá
 

 

 

Следующая стр.

 
         
     Любое мнение будет изучено на:

 

   recon@i-ching.ru

"И цзин". Реконструкция © Ole Lukoe, 2006-2012

   
Союз образовательных сайтов Большой Китай | Big China ru Каталог Эзотерики на Shambala.ru HitMeter - счетчик посетителей сайта, бесплатная статистика
  Faststart.ru: Информационный портал Rambler's Top100  

Поисковики и каталоги: Addline.ru / Archivs.net Каталог интернет ресурсов. полный сборник сайтов интернета / EAdd / Promca - интернет каталог сайтов. / Каталог сайтов Ruuu.Ru / Каталог сайтов. Обмен ссылками.Только прямые ссылки на интернет ресурсы /